رواية { آخر الأحزان }

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22

-------------------------------- الفصل الثاني عشر : لورا -------------------------------- أرى سيارة ليزا تقف ، وأدير عيني. ها نحن ذا مرة أخرى ... أقول لنفسي. لديها ستة أكياس بلاستيكية شفافة مليئة بالكعك في يديها وهي تصعد السلالم. ألتقي بها عند الباب الأمامي. ليزا: مرتين في أسبوع واحد ، أليس كذلك؟ يبدو أن الكعك ثقيل إلى حد ما من الطريقة التي تحملها بها. لدي المزيد في السيارة. لورا: أعتقد أنك قلت إنك ستحضرين بضع عشرات. ليزا: هذه بضع عشرات. الكعك حجمه كبير قليلاً. ولذلك، أنا سعيدة لأننا نتحدث عن هذا الكعك الذي اشتريته من المتجر ، وليس عن كعك أعددته بيدي. تضحك لورا. لورا: من فضلك. لقد كنتِ رائعة مثل معزوفة موسيقية عذبة منذ أن عرفتك. ليزا: بيلاتس. إنها تتباهى ، وهي تبتسم. هل هناك أي إثارة هنا اليوم؟ لورا: بأي معنى؟ ليزا: (ترفع حاجبها) جرايسون. "أي نوع من الإثارة تقصدين؟" أسأل، محاولة خفض صوتي، لأن غريس ووندي في المنزل. تلاحظ توتري. "لنضع هذه في المطبخ ونخرج إلى الشرفة، أليس كذلك؟" أووه.. يا إلهي.. بينما نحصل على بقية الكعك، تلاحظ ليزا شيب، وهو يتبعني في كل مكان. ولكن بعد ذلك يرى غرايسون ويركض إليه. ينظر غرايسون إلى ليزا وأنا، ويلوح لنا. يشير إلى شيب، وحقيقة أنه يركض حوله كما لو لم يكن لديه مخلبا مصابا. "إنه يتعافى بشكل جيد." يقول من مرعى الخيول. إنه يستعد لأخذه للاستحمام في الإسطبل. "نعم هو كذلك. لا أعتقد أنه سيحتاج إلى تلك المخروطية، بعد كل شيء." أصرخ مرة أخرى. "ما الذي حدث للكلب؟" ليزا تسأل ونحن نجلس على الشرفة. "لازال مفقودا من طرف أصحابه. لقد وضعنا علامات في كل مكان، ولكن حتى الآن، لم يطالب به أحد." "حسنًا، يبدو أنه قد اعتادكما أنتما الاثنين." "يبدو ذلك." تنظر إلي. "هناك شيء مختلف فيك." أنظر إليها. "ماذا تقصدين؟" "عيناك ... لا تبدوان منتفختين اليوم." حدقت في يدي. "ربما لأنني حصلت على قسط جيد من النوم الليلة الماضية." "أوه نعم؟ ماذا فعلت بشكل مختلف؟ هل حصلت على نوع جديد من الزيت العطري أم شيء من هذا القبيل؟" قلت بتهور. "لقد حدث بالصدفة، لكن ... نام غرايسون معي الليلة الماضية." أرفع يدي عندما يسقط فكها. "وعندما أقول إننا نمنا ... نمنا. لم يحدث شيء أكثر من ذلك." اتسعت عيناها. "أريد كل التفاصيل، يا فتاة. احك لي كل شيء بالتفصيل ." عند شرح كيف حدث ذلك، تخطيت حقيقة أنني استيقظت في الليل، وكانت ذراعه حولي، ولم أحركها. "لذا، نمت على جانب واحد، بينما نام هو على الجانب الآخر." قالت بحدة، وكأنها غير معجبة. "حسنًا ... نعم." "ولم تلمسا بعضكما البعض على الإطلاق ..." لا يزال صوتها حادًا وغير معجب. "نعم، ولكن ... من الناحية العملية ، فإننا قد نمنا معا على فراش واحد." تنهدت. "لا، هذا رائع، لورا." إنها تستفزني، وتدعي الملل. ضربتها بكوعي. "اهدئي ... لقد كانت هذه هي المرة الأولى منذ عشر سنوات التي أنام فيها مع رجل." "حسنًا، لا بد أنه كان أمرا جيدًا بالنسبة لك، بناءً على مدى انتعاش هذا اليوم ." أنظر إليها. "معك حق تماما. أكره الاعتراف بذلك، لكنني نمت بشكل أفضل من أي وقت مضى منذ سنوات." تلقي نظرة أخرى علي. "لماذا يا لورا وارنر، أنت تكذبين. لقد حدث أكثر من ذلك، وأنت تعرفين ذلك." ابتسامتها خبيثة. ليزا تحب ذلك عندما تتمكن من قراءة عقلي ... وأنا أكره ذلك. "لم يحدث شيء ... لقد قام حينذاك ... بحضني. كان يضع ذراعه حولي." ابتسامتها تبدو مثل قط شيشاير. "حسنًا، ها أنت ذي." "لكن هذا لا يعني شيئًا، ليزا. ربما فكر أنني زوجته." "أو لا." تنظر إلي وكأن لديها سرًا مكنونا . "حسنًا، ما حدث لا معنى له . إنه موظف عندي. أنا مديرته. لا يمكن أن نكون متورطين." "و أي قانون تنظيمي في مزرعتك ينص على أن المديرة لا يجب أن تنسج علاقة غرامية مع أحد موظفيها ؟!" "حسنًا ... ليس الأمر كذلك. ليس لدي قانون داخلي في مزرعتي. ليس لدي حتى دليل للموظفين. أنا أتحدث هنا عن نظام الأعراف السائد هنا منذ القدم. لا يمكن أن أكون متورطة مع موظف." " تشير ليزا. "لورا، كم عدد الرجال الذين حاولت توفيقك معهم؟" "أكثر من ما أهتم بتذكره، بصراحة." "وكم منهم خرجت معهم؟" "لا أحد." "هذا صحيح. لأنك تخلفت عن كل موعد رتبت لك بشأنه. دائمًا تتحججين بعذر ما." تنظر إلي بشكل حاد. "لقد مرت عشر سنوات، لورا. لا يمكنك إخباري بأنك لا زلت تشعرين بالالتزام تجاه أخي، أليس كذلك؟" "إنه الرجل الوحيد الذي عرفته في حياتي كلها، ليزا. أنت تعرفين ذلك جيداً." "وهذه أيضا لعنة أخرى ." تقول بحدة. "أعتقد أنه إذا كنت قد خرجت مع رجال آخرين قبل الزواج من كوينتين، فلم أنت خائفة جدًا من بدء مغامرة أخرى الآن." "حسنًا، هذا لا علاقة له بالموضوع." "ليس بعد الآن، لورا." تجادل. "امنحي نفسك فرصة أخرى للشعور و الإحساس مرة أخرى. لا بأس في ذلك." "ولكن ... ماذا لو كان يعتقد حقًا أنني زوجته الليلة الماضية؟ ماذا لو لم يكن مستعدًا للمضي قدمًا؟" أسأل. "لقد توفيت زوجته قبل خمس سنوات فقط ، ليزا. لدي خمس سنوات إضافية للحزن." "خمس سنوات هي فترة طويلة ، لورا. كلاكما لا زلتما شابين. وحقيقة أنه بقي معك في غرفتك الليلة الماضية تثبت أنه مستعد للمضي قدمًا. كان سيغادر ... لا ، لم يكن ليضع قدمًا واحدة في غرفتك لو لم يكن موافقًا على ذلك." أنا صامتة ، أنظر إلى شمس الصباح أمامي. "هل كان غريبًا معك هذا الصباح؟ هادئا؟ متغيرا ناحيتك نوعاً ما؟" أهز رأسي لا. "إذن إلى ماذا يشير هذا؟" "ما زلت لا أشعر بالرضا حيال ذلك. هذا ليس صحيحًا ، ليزا. الارتباط بشخص يعمل لديك ليس صحيحًا." "دائما تخلقين حواجز وهمية." تقول محتجة. "متى ستكسرين القواعد لأجل نفسك، لورا؟! يبدو أنك لا تواجهين مشكلة في كسرها من أجل الآخرين فقط." يمشي غرايسون مع وسيل. بعد أن تجاوزنا ، نهضت ليزا ، تراقبه من الخلف. "اللعنة ، يا لك من فتاة! أنت لا تعرفين ما تفتقدينه." أصفعها ضاحكة. "هل يمكنك التوقف عن التحديق في موظفي؟" "هذا هو أول عامل تستأجرينه يثير الإعجاب بهذا الشكل." تشير إلى ذلك. "وربما الأخير ، بالطريقة التي تسير بها الأمور." ضحكة أخرى. "حسنا ، هذا يكفي. يجب أن أذهب. لدي جلسة تصوير." "حسنا. سأراك غدًا." "بكرًا و مبكرًا." تقول بصوت غناء. أمنحها عناقًا سريعًا وأودعها. في نفس اللحظة تتوقف شاحنة. إنه ماتي من متجر الأخشاب في المدينة. تنظر ليزا إلي ، وتتوقف في مكانها وتقوم بدورة 180 درجة إلى اليمين عائدة إلي. "ماذا يفعل هنا؟" مشيرة إليه. "لا أعرف. لقد طلبت علاقات حديدية لإصلاح الحوض قبل أسبوعين. لقد قام بتسليمها ، وسكبها سميكة كما يفعل عادة ، ثم غادر. لم أره منذ ذلك الحين." "هل قام بتقصير الشحنة أم ماذا؟" "ليس بقدر علمي. لقد وضع لويس الطلب." تلقي علي نظرة تفاهم. "هل تريدينني أن أبقى؟" ذهبنا معا ، أنا و ماتي هيرالد، إلى المدرسة الثانوية منذ أن بدأت في المواعدة مع كوينتين، كان مثل جرو ضائع يتبعني في كل مكان. لقد كان لديه دائمًا ضغينة تجاهي ، ولم يذهب بعيدًا معه أبدًا. ماتي محرج للغاية اجتماعياً. لا يحبه الكثير من الناس في المدينة ، بما في ذلك والده ، الذي يعمل من أجله. عندما تزوجت كوينتين ، ظل متخفيًا لعدد من السنوات ، لا يزال يبذل جهده الشخصي لتوصيل أي مواد طلبها لويس للمزرعة. ومع ذلك ، منذ وفاة كوينتين ، أصبح وجود ماتي أكثر من مجرد إزعاج لطيف. لقد طلب مني الخروج في موعد غرامي مائة مرة ، وهو ما رفضته دائماً، مما جعله يغضب مني أكثر فأكثر. الرجل لا يتعامل جيدًا مع النساء أبدًا. يحاول جاهدًا. إذا كان يتصرف بشكل طبيعي فقط ، وتوقف عن محاولة إظهار أنه أكثر مما هو عليه ، فسوف يكون أفضل بكثير. ماتي هو الرجل الوحيد الذي لا تغازله ليزا. يخرج من الشاحنة ذات السرير المسطح ، ويحمل في يده مجموعة من الورق الوردي. "لورا ... كيف حالك اليوم ، يا جميلة؟" ماتي رجل ذو مظهر لائق. إنها شخصيته هي التي تجعل الجميع ينصرف عنه. مع رأس كامل من الشعر الداكن القصير والمصفف جيدًا والأسنان البيضاء المستقيمة والعينين الزرقاوين والجسم النحيف ، يمكن أن يكون رجلًا وسيمًا. "أنا على ما يرام ، وأنت؟" أقول ، لا أخفي النبرة الجليدية. "أفضل بكثير الآن." يقول بغطرسة. أطوي ذراعي على صدري. "ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك ، ماتي؟" يتجاهل سؤالي. "هذه شاحنة صغيرة لا أعرفها. هل حصلت على واحدة جديدة للمزرعة؟" تستخف ليزا. "ليس لديك أي عمل هنا. لقد أتيت للتو للتحقق من رئيس العمال الجديد." يخفض رأسه ويهزه قليلاً. "هذا أمر فظيع ما حدث لويس." "هو كذلك. شكرا لك على تعازيك." أقول باقتضاب. "أنا مسرورة أنك سلمتها لي شخصيًا ، كما تفعل دائما." يرفع رأسه ويخطو خطوة تجاهي ، وأخطو للخلف. "حسنًا ، أنا سعيد لأنك تقدرين ذلك. أنا سعيد أن أفعل ذلك." يأتي لويد وجرايسون من المنعطف القريب ، حاملين كيسًا كبيرًا من علف الخيول. بمجرد أن يضعوا الكيس ، يشير لويد إلى أن شاحنة الخشب هنا. كلاهما يقترب. يحرك ماتي رأسه. "لويد" ، يقول في التحية ، ثم ينظر إلى غرايسون. "حسنًا ، أفترض أنك القادم الجديد إلى البلدة." "ذلك صحيح. غرايسون توماس. من دواعي سروري مقابلتك." يعطيه غرايسون يده لمصافحته. "ماتي هيرالد. أمتلك متجر الأخشاب هنا في هاتونفيل." "إنه لا يمتلكه ، إنه يعمل فيه." تصحح ليزا. "والده يمتلكه." يتحول وجه ماتي إلى اللون الوردي قليلاً. "سأمتلكه يومًا ما." قاطعه لويد ، ورفع ذقنه. نبرته باردة. "ماذا يمكنني ان افعل لك؟ لقد سلمت الروابط بالفعل ، وقد تم دفع ثمنها بالكامل." نعم سيدي. نعم ، لقد فعلت." يضيف ماتي. "في الواقع ، كنت أقوم بتسليم إيصال المبيعات للتو. لقد نسيت أن أعطيك نسخة بتوقيعك عليها." يضحك لويد بدون أي أثر للفكاهة. "كان بإمكانك بسهولة إعطائي ذلك في الطلب التالي. أنت تعرف أننا نضع الطلبات كثيرًا ، مع كل المواد التي نحتاجها هنا." "هذا صحيح. نعم سيدي. لقد فكرت للتو أنني سأ—" "تتحقق من لورا." تقول ليزا. "تنتشر الكلمة في المدينة بسرعة كبيرة ، أليس كذلك؟" ينتزع لويد رزمة الأوراق الوردية من يد ماتي. "أتمنى لك يومًا جميلًا." يقول باقتضاب. "استمتعوا جميعًا بيومكم." يقول ماتي ، ويقلب قبعته. "لقد كان من الجيد مقابلتك ، غرايسون." "كذلك." يقول غرايسون. نراقبه يركض إلى مقصورة الشاحنة ، ويلوح ، ويخرج إلى الشارع. "يا له من فتى لا يستطيع تركك وحدك." يغضب لويد. "سمعت أنه حصل على سيارة جديدة تمامًا مرة أخرى. هذا الصبي مدلل مثل حفيد وحيد يبلغ من العمر ثلاث سنوات." "ولد لعائلة إيطالية." تضيف ليزا من أجل الفكاهة. تضع يدها على كتف غرايسون. "يجب أن تعرف أن ماتي هيرالد كان شوكة في جنب لورا منذ المدرسة الثانوية. ابتعد عنه." "سأفعل ما بوسعي." يقول غرايسون ، متحرراً من قبضة ليزا. يتجه هو ولويد إلى المراعي مرة أخرى ، وأنا أودع ليزا. يحين وقت الغداء ، وأحرص على الجلوس مع الأولاد ؛ وهو أمر أقوم به في كثير من الأحيان ، للاستفادة من الوقت لمراجعة ما تم إنجازه وما يحتاج إلى إنجاز. كل الرجال جائعين كما كانوا دائمًا ، ويتعرقون مثل الكلاب ، وهو دليل على أنهم جميعًا يعملون بجد. لا يوجد جدال على الإطلاق مع هذه المجموعة. أنا أقف عند المنضدة ، ويقوم غرايسون بإزاحة كرسيه جانباً ، ويصر على أن أجلس لأتناول الطعام. "على الفور." يمزح ، ولا يسعني إلا أن أطيع. "حسنا. ولكن فقط لدقيقة واحدة." ينبح شيب بصوت عالٍ ونضحك جميعًا قليلاً على ذلك. "ترى؟ حتى هو يوافق على أن تجلسي وتتناولي غداءك." يقول غرايسون. ألعب معه. "أعتقد أنه كان ينبح عليك لرفع صوتك علي." "اصمت ، وإلا سآخذك إلى الطبيب البيطري مرة أخرى." يقول غرايسون لشيب ، يشير إليه بإصبعه ، لكن ابتسامته تخونه عندما يمشي الكلب ويلعق إصبعه. "إنه ساحر." أضحك. "إلى جانب ذلك ، من الواضح أن الذهاب إلى الطبيب البيطري ليس عقابًا." "هو كذلك الآن." يرد غرايسون بمرح. "لم يكن من المعجبين بالحصول على تلك الغرز ، هذا أمر مؤكد." عند سماع المحادثة ، تسألني غريس. "ألم تسمعي أي خبر عن أصحابه حتى الآن؟" "لا. لا شيء حتى الآن." أجبتها. "سأعطيه بضعة أيام أخرى." "يمكنني أن آخذه بين يدي إذا أردت ، سبدة وارنر." يقول لويد. يجلس شيب مثل ملك ، وذيله المتمايل يؤكد شعوره بالفخر. يعرف أننا نتحدث عنه. "شكرًا ، لويد. لكنني تعلقت به نوعًا ما. أعتقد أنني سأبقيه هنا في المزرعة. يبدو أنه يشعر بالراحة هنا." "ستزعج إليزابيث الصغير بالتأكيد." تعلق غريس. "أنا متأكدة من أن الأمر أفضل بكثير على هذا النحو." أقول. "على الأقل بهذه الطريقة يمكنها زيارته وأخذه في نزهة. لن تسمح لها ميرتل أبدًا بالاحتفاظ بكلب ، وإذا أخذناه إلى ملجأ ، فلا يوجد من يخبرنا أين سينتهي به المطاف." "هذا صحيح." تتفق غريس. عندما انتهيت من آخر قطعة من ساندويتشي ، أراجع بعض الأشياء التي يجب القيام بها في جميع أنحاء المزرعة ، من أجل الاستعداد لحفلة الغد. "الآن ، تذكروا أنكم جميعًا مدعوون. لذلك ، ليس عليك الاختباء في غرفك بينما الجميع يختلطون ويستمتعون بوقتهم. مرحبًا بكم جميعًا. الجميع عائلة هنا. هذا لا يختلف عن أي تجمع آخر لدينا هنا في المزرعة." تتحدث غريس. "هل أذهب وأحضر بقية الطعام والأشياء إلى هنا بعد الظهر؟" أومأ برأسي. "نعم ، لدي قائمة. وسأقوم بإعداد بعض الطعام هنا في المطبخ بعد الظهر أثناء غيابك. الأشياء التي أحتاجها لدينا بالفعل هنا." بعد ساعات ، وأنا جالسة على الشرفة ، أشاهد غروب الشمس ، شيب عند قدمي. أسمع شخصًا يأتي من المعطف القريب، وأنظر لأرى أنه غرايسون. "مهلا ، كنت أبحث فقط عن الصغير. اعتقدت أنه تخلص من القفص." أحتسي الشاي الخاص بي. "كلا. إنه يتسكع هنا معي فقط ، بينما أشاهد غروب الشمس." شعر غرايسون رطب. إنه لا يرتدي قبعته ، وقد ارتدى قميصًا أبيض. لا أعرف لماذا ، لكنني أعتقد أنه يبدو جذابًا جدًا بالطريقة التي يرتدي بها ملابسه. يعتبر الجينز والقميص الأبيض لافتًا للنظر عليه. لكنني لا أقول له ذلك. "هل تريد بعض الشاي؟" أسأل. "إنه شاي البابونج. سيساعدك على النوم." "ألم تأخذي حمام زيتك العطري 'ضعيني في غيبوبة مرة أخرى '" "لا." أضحك. "ليس مرة ثانية. سأذهب بعد أن أنتهي من شايي. هل تريد بعضًا؟" "ماذا ... شاي أم حمام؟" يمزح. "أي واحد منهما." أهز كتفي. "حسنًا ، نظرًا لأنني استحممت للتو ، ولست عطشانًا ، سأمر. لماذا كل شيء تصنعينه أو تفعلينه له رائحة طيبة؟" يسأل ، لكن النظرة على وجهه تقول إنه يتمنى لو لم يقلها بصوت عالٍ. "لا أعرف." أقول ببساطة. "ربما لأنك لم تكن بالقرب من امرأة كثيرًا لفترة طويلة. كنت أعتقد أنك ذكرت أن لديك أختًا." "أفعل." يومئ برأسه ، ويجلس بجواري. "راشيل. إنها محامية وهي مشغولة للغاية. لا أراها أو أتحدث إليها كثيرًا ، إلا في التجمعات العائلية ... تلك التي تستطيع الحضور إليها ، بالطبع." "أي نوع من المحامين هي؟" "الأسرة. إنها تتعامل مع حالات الطلاق والحضانة ... أشياء من هذا القبيل." يشرح. "ربما لهذا السبب لم تتزوج." "هل هي أكبر أم أصغر؟" يبلع ريقه و يرجع قليلا إلى الوراء في جلسته ، ويضع كاحله على الركبة المقابلة. "أصغر. لكنها أكبر بكثير في طريقة حياتها." "هل أنت قريب منها؟" "ليس بقدر ما أنا قريب من أشقائي الآخرين ، لكننا نتحدث على أساس شبه منتظم. أنا فقط لا أراها كثيرًا." "هل لديك أي صديقات؟" اسأل. لماذا أتعمق معه لا أعرف. لسبب ما ، أجد الصمت محرجًا الليلة. ولسبب ما ، لا أريد منه إثارة الليلة الماضية ، لذلك أنا أؤجل المحادثة. "اعتدت أن أفعل ذلك. لكنهم كانوا أصدقاء شرب." "آه" ، أومئ برأسي. "ماذا عنك؟" "لدي الكثير من المعارف من الذكور ، لكن لا يوجد من أصنفهم كأصدقاء." ثم أسأل شيئًا أتمنى لو كنت أستطيع استعادته قبل أن يخرج من فمي. ... لكن أوان ذلك كان قد فات بالفعل ...

الفصل الثالث عشر